No exact translation found for "program maintenance"

Translate French Arabic program maintenance

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Northmoor fait partie du programme de maintenance du stock nucléaire.
    , لهذه المعلومات فإنّ "نورثمور" جزء مهم للمخزون الاحتياطي النووي للدولة ولبرنامج الصيانة
  • Votre programme de maintenance vous accorde 14 min pour retirer le panneau d'unité centrale hors du liquide réfrigérant.
    برنامج صيانتك . . .يسمح ب14 دقيقة لبقاء الحاسوب الكبير خارج الحجرة المبردة
  • En outre, comme elle a commencé à le faire en 2006/07, elle continuera à appliquer des meilleures pratiques pour l'entretien du matériel informatique dans le cadre de la mise en œuvre d'un programme de maintenance préventive.
    وعلاوة على ذلك، سوف تسعى البعثة، اعتبارا من 2006/2007 وحتى فترة الميزانية 2007/2008، إلى تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة عن طريق وضع ممارسات وقائية لتحسين صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات.
  • Deuxièmement, la formation, les coûts du cycle de vie, les modifications à apporter à la structure organisationnelle et au programme de maintenance et le remaniement des modes opératoires standard sont souvent négligés lorsque l'on introduit une nouvelle technique.
    ثانياً، كثيراً ما يُغض الطرف عند إدخال تكنولوجيا جديدة عن التدريب، وتكاليف دورة الحياة، والتعديلات التي ينبغي إجراؤها على الهيكل التنظيمي وبرنامج الصيانة، وإعادة كتابة إجراءات التشغيل القياسية.
  • n) Programmation : conception et maintenance de systèmes de bases de données et de programmes permettant l'accès à des données d'importance cruciale, pour diverses applications et interfaces;
    (ن) برمجة النظم: إعمال وصيانة نظم وبرامج قواعد البيانات لتوفير البيانات الحاسمة للمهمة، لمختلف التطبيقات والوصلات البينية؛
  • C'est pourquoi le présent Guide recommande de concevoir le registre afin qu'on puisse y accéder continuellement, sauf en cas de maintenance programmée (voir A/CN.9/631, recommandation 55, alinéa (k)).
    ولذلك يوصي هذا الدليل بتصميم السجل بحيث يجري الوصول إليه بصفة مستمرة فيما عدا مواعيد الصيانة (انظر A/CN.9/631، التوصية 55، الفقرة الفرعية (ك)).
  • Comme il est indiqué au paragraphe 6 du document budgétaire (A/61/745), la Mission, en 2007/08, s'efforce de réaliser des gains d'efficacité en recourant davantage aux transports terrestres et fluviaux de préférence aux transports aériens et d'appliquer de meilleures pratiques pour l'entretien du matériel informatique dans le cadre de la mise en œuvre d'un programme de maintenance préventive.
    وكما ورد في الفقرة 6 من وثيقة الميزانية (A/61/745)، تسعى البعثة إلى تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة للفترة 2007/2008 عن طريق زيادة استخدام النقل السطحي (البري والنهري) بديلا عن النقل الجوي، وكذلك عن طريق التأكيد على الصيانة الوقائية لمعدات تكنولوجيا المعلومات.
  • Il a souligné les avantages que présentait cet arrangement (continuité des opérations, prise en charge de la gestion et de l'entretien de l'infrastructure informatique par le comptable centralisateur, qualité des services fournis résultant d'économies d'échelle et bon rapport coût-efficacité) (la mise au point et la maintenance d'un programme sur mesure aurait coûté cher).
    وعرض الاستشاري بوجه عام الفوائد التي تعود من هذا الترتيب (استمرارية العمل، ووجود هيكل أساسي من تكنولوجيا المعلومات يديره ويتولاه نظام أمين السجل المركزي، وتحسين نوعية الخدمات المقدمة نتيجة لوفورات الحجم الكبير التي يحققها نظام أمين السجل المركزي)، كما أشار إلى فعاليته من حيث التكاليف إذ أوضح أن استخدام تطبيق حاسوبي معد خصيصا للصندوق سيكون باهظ التكلفة سواء لدى وضعه أو في الإنفاق عليه بعد ذلك.